Paige: Morning.
Piper: Morning. Did you just get home?
Paige: Yeah. (She notices Piper's sandwich.) Oh my god. Pickles and hot fudge sauce and mustard, are you seriously eating that?
Piper: That was the plan. Wait a minute, you didn't come home all night?
Paige: No, mum. Why?
Piper: I must be going nuts 'cause I could've sworn I saw you when I walked past your room.
Paige: Was it about 2:30? Was I half naked?
Piper: Paige, what's going on?
Paige: Nothing, I don't wanna bother you.
(She sits at the table.)
Piper: You're not bothering me. Why does everybody think they're bothering me all of a sudden? I'm not bothered. What's the matter?
Paige: Well, I was sorta messing around with Dave and...
Piper: Messing around?
Paige: Yeah. Having sex.
Piper: Oh.
Paige: See, this is why I don't want to talk to you about this. It's weird talking to a pregnant lady about sex anyway.
Piper: Well, uh, Paige, how do you think I got pregnant?
Paige: Err, I don't wanna know that either. Anyway, so we were doing, you know, and I was about to, you know, and suddenly I orbed out upstairs.
Piper: Oh my god, you didn't? Did he notice?
Paige: No, thank god, I orbed back in before the lights came back on. Talk about embarrassing.
Piper: Forget embarrassing. Paige, you could've had some serious explaining to do.
Paige: Well, I didn't plan on orbing out, Piper, it wasn't exactly my particular goal at the moment.
Piper: Okay, so why do you think this is happening? I mean, is he not getting the job done?
Paige: No, he's getting the job done fine. I think I like him a lot and other than Glen, he's been the first guy I've been with since I found out I was a witch and I think I'm so busy protecting this big old secret of ours that I can't really let my guard down. How'd you do it?
Piper: Marry an angel. (They hear a crash and Leo groaning in another room.) Leo?
[Cut to the conservatory. Leo and an Elder are on the floor. Looks like Leo orbed onto a coffee table. They get up.]
Leo: I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, are you alright?
Morning.Morning. Did you just get home?Yeah. (She notices Piper's sandwich.) Oh my god. Pickles and hot fudge sauce and mustard, are you seriously eating that?That was the plan. Wait a minute, you didn't come home all night?No, mum. Why?I must be going nuts 'cause I could've sworn I saw you when I walked past your room.Was it about 2:30? Was I half naked?Paige, what's going on?Nothing, I don't wanna bother you.You're not bothering me. Why does everybody think they're bothering me all of a sudden? I'm not bothered. What's the matter?Well, I was sorta messing around with Dave and...Messing around?Yeah. Having sex.Oh.See, this is why I don't want to talk to you about this. It's weird talking to a pregnant lady about sex anyway.Well, uh, Paige, how do you think I got pregnant?Err, I don't wanna know that either. Anyway, so we were doing, you know, and I was about to, you know, and suddenly I orbed out upstairs.Oh my god, you didn't? Did he notice?No, thank god, I orbed back in before the lights came back on. Talk about embarrassing.Forget embarrassing. Paige, you could've had some serious explaining to do.Well, I didn't plan on orbing out, Piper, it wasn't exactly my particular goal at the moment.Okay, so why do you think this is happening? I mean, is he not getting the job done?No, he's getting the job done fine. I think I like him a lot and other than Glen, he's been the first guy I've been with since I found out I was a witch and I think I'm so busy protecting this big old secret of ours that I can't really let my guard down. How'd you do it?Marry an angel. (They hear a crash and Leo groaning in another room.) Leo?I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, are you alright?
Paige: morgen
Piper: morgen, kwam je net pas thuis?
Paige: ja, o mijn god. Groenten in het zuur en hete zachte toffeesaus
en mosterd, ga je dat egt eten?
Piper: dat was het plan. Wacht ff, kwam jij de hele avond niet thuis?
Paige: nee mam, waarom?
Piper: ik moet gek gaan worden , ik kan zweren dat ik je zag toen ik langs je kamer liep.
Paige: was dat rond half 3? Was ik half naakt?
Piper: Paige, wat gebeurt er?
Paige: niks, ik wil je niet lastig vallen.
Piper: je valt me niet lastig. Waarom denkt iedereen dat ze me lastig vallen? Ik ben niet gehinderd. Wat is er aan de hand?
Paige: wel, ik was soort van bezig met Dave aan t rotzooien...
Piper: aan t rotzooien?
Paige: ja, seks.
Piper: Oh.
Paige: zie, dat is waarom ik niet jou wil praten over dit. Het is sowieso al raar om met een zwangere vrouw te praten over seks.
Piper: Wel, uh, Paige, hoe denk je dat ik zwanger ben geworden?
Paige: uh, dat wil ik ook niet weten. In elk geval, zo we deden, je weet wel, en ik was bijna, je weet wel, en ineens orbde ik naar boven.
Piper: Oh mijn god, je deed t niet? heeft hij t gezien?
Paige: Nee, gelukkig, Ik orbde terug voordat de lichten aan waren. Nog niet over gênant te praten.
Piper: vergeet gênant. Paige, je had veel moeten kunnen verklaren.
Paige: Wel, ik had niet geplant om weg te orben, Piper, het was niet mijn doel op dat moment.
Piper: Okay, zo waarom denk je dat dit is gebeurt? Ik bedoel, doet hij het niet goed?
Paige: No, hij doet het goed. Ik denk dat ik hem leuk vind en anders dan glen, hij was de eerst man waar ik mee ben geweest sinds ik uitvond dat i een heks was en ik denk dat ik te druk bezig ben met het beschermen van ons geheim I can't really let my guard down. Hoe deed jij het?
Piper: met een engels trouwen. Leo?
morgenmorgen, kwam je net pas thuis?ja, o mijn god. Groenten in het zuur en hete zachte toffeesausdat was het plan. Wacht ff, kwam jij de hele avond niet thuis?nee mam, waarom?ik moet gek gaan worden , ik kan zweren dat ik je zag toen ik langs je kamer liep.was dat rond half 3? Was ik half naakt?Paige, wat gebeurt er?niks, ik wil je niet lastig vallen.je valt me niet lastig. Waarom denkt iedereen dat ze me lastig vallen? Ik ben niet gehinderd. Wat is er aan de hand?wel, ik was soort van bezig met Dave aan t rotzooien...aan t rotzooien?ja, seks.Oh.zie, dat is waarom ik niet jou wil praten over dit. Het is sowieso al raar om met een zwangere vrouw te praten over seks.Wel, uh, Paige, hoe denk je dat ik zwanger ben geworden?uh, dat wil ik ook niet weten. In elk geval, zo we deden, je weet wel, en ik was bijna, je weet wel, en ineens orbde ik naar boven.Oh mijn god, je deed t niet? heeft hij t gezien?Nee, gelukkig, Ik orbde terug voordat de lichten aan waren. Nog niet over gênant te praten.vergeet gênant. Paige, je had veel moeten kunnen verklaren.Wel, ik had niet geplant om weg te orben, Piper, het was niet mijn doel op dat moment.Okay, zo waarom denk je dat dit is gebeurt? Ik bedoel, doet hij het niet goed?No, hij doet het goed. Ik denk dat ik hem leuk vind en anders dan glen, hij was de eerst man waar ik mee ben geweest sinds ik uitvond dat i een heks was en ik denk dat ik te druk bezig ben met het beschermen van ons geheim I can't really let my guard down. Hoe deed jij het?met een engels trouwen. Leo?